Драгоценный дар - Страница 3


К оглавлению

3

Огромный детектив задумчиво потер рукой шею, устало вздохнул и ответил:

— Хорошо, Эдди, понял я тебя и твои сомнения. Не обещаю, что займусь этим завтра же, но в ближайшие дни загляну к ребятам в Восьмой участок. Надеюсь, они не будут возражать, хотя… я бы лично на их месте возражал. Ну да ладно, посмотрим. Когда процесс?

— Тридцатого ноября начинается. Времени осталось совсем мало. И мне хотелось бы представлять, на каком я свете.

— А что твоя клиентка говорит? Впрочем, что за чушь я спрашиваю. Естественно, она не убивала.

— Нет, Марки. Все много хуже. Она не знает.

— Не знает? Что за бред? Прикидывается, что память потеряла? Эту туфту она может обвинению впаривать, но уж никак не защите. Иначе на что ей рассчитывать? Если ты не будешь располагать достоверными сведениями, что там произошло на самом деле, ей конец. Однозначно. Наш дорогой Брэндон, насколько я его знаю, наверняка имеет пару-тройку козырей в рукаве, которые вытащит только на процессе. Ты будешь спорить до хрипоты, но он… Если хочешь знать мое мнение, он тебя переиграет. Раз уж у него столько поставлено на карту, то… Впрочем, чего я тебе объясняю, ты знаешь это лучше меня.

— Ты прав, Марки, знаю, — вздохнул Эд. — Все складывается как нельзя хуже для моей клиентки, поэтому-то я и обратился к тебе. Если ты не поможешь, она в лучшем случае проведет остаток дней своих в тюрьме.

— Ну что ж, полагаю, она того вполне заслуживает. Если все начнут убивать супругов вместо того, чтобы обратиться за разводом, род человеческий скоро прекратится. И мы с тобой, дорогой, останемся без работы. Так что показательный процесс не помешает.

— Помешает, если он будет только показательным, — возразил адвокат. — Наказание должно быть заслуженным, Марк, заслуженным.

— Да не читай ты мне мораль. Почему ты считаешь, что она не убивала?

— Я же сказал: улики очень убедительны. Чересчур даже. И их больше, чем необходимо. Намного больше, чтобы считать их достоверными. Так наследить мог только круглый идиот. А миссис Десмонд далеко не глупа. Она несчастная женщина, глубоко несчастная, но совсем не дура. И если бы пошла на преступление, то не оставила бы столько следов, притом таких очевидных. — Адвокат помолчал, потом продолжил: — Поверь, Марки, меня в этом деле интересует не гонорар, вернее не только гонорар. Я хочу добиться справедливости для этой женщины. И я уверен, что она этого не делала. Понимаешь? Мне скоро тридцать пять, я разбираюсь в людях…

— Именно, в людях, — перебил его горячую речь более циничный по натуре друг. — Женщина — существо намного более сложное и коварное, чем мужчина. Если уж она хочет, чтобы ей верили, то даже такого профессионала, как ты, проведет. Только мы, парни, насмотревшиеся всякого на нашей паскудной работе, можем быть объективными.

— Как же, объективными, — горько усмехнулся Бернштейн. — Ты ведь и дела-то не знаешь толком, а уже приговор ей вынес. Это разве объективность? Или беспристрастность?

— Ладно, давай оставим этот глупый и бессмысленный спор, Эдди. Я же согласился помочь.

— На черта мне такая помощь? Да и помощь ли это вообще? Если ты заранее подходишь к делу, известному тебе только с подачи газет или телевидения, с предубеждением, то какого же результата мне тогда ждать?

— Я же сразу сказал, Эдди, что, по моему глубокому убеждению, убийце место в тюрьме. И я не собираюсь дать ей шанс вывернуться.

— Да пошел ты! — возмущенно рявкнул Бернштейн. — Какого только дьявола я потратил целый час, уговаривая тебя? Ты просто твердолобый, упертый коп, ничего больше. Дальше носа своего не видишь. Марки, Марки, ты же мне ровесник, а весь мир представляется тебе сборищем подонков. Как же ты дальше-то жить будешь, черт тебя подери? И что с тобой будет в пятьдесят? Неудивительно, что Леонор не выдержала и…

Этого его друг уже снести не мог. Он изо всех сил стукнул кулаком по стойке так, что стаканы зазвенели.

— Ну вот что, дорогой мой, или ты немедленно заткнешься и прекратишь мораль мне читать, или я пошел. И плевать на то, должен я тебе или не должен. Выбирай!

Но Эд и так уже понял, что совершил большую ошибку, упомянув его бывшую жену. Поэтому не обиделся на грубые слова, а постарался успокоить взбешенного Марка.

— Прости. Ну, прости меня, прости, пожалуйста, дружище. Я не должен был так говорить, сам понимаю. Черт его разберет, что меня за язык потянуло. Не обижайся, Марки, я не хотел тебя оскорбить. Ты веришь мне, веришь ведь? Ну, скажи, веришь?

Тот тяжело вздохнул.

— Успокойся, верю, что не хотел. И верю, что ты прав. Я стал циником и делаюсь только хуже и хуже с годами. И то, что про Леонор сказал, истинная правда. Я даже перестал винить ее. Ведь кто, кроме святой, сможет жить с угрюмым, недоверчивым и вечно раздраженным копом?

Бернштейн готов был язык себе откусить, если бы это помогло вернуть причинившие боль слова обратно, но, увы… Поэтому он неловко обнял друга за широченные плечи и тихо сказал:

— У каждого человека в жизни есть своя половина. Трудность только в том, чтобы найти ее и узнать… отличить от всех остальных… Удается это далеко не каждому.

— Не каждому, — эхом отозвался Марк. — Но ты-то вот и нашел, и узнал, и отличил. И теперь тебе есть к кому возвращаться после целого дня дерьма…

Эд грустно усмехнулся.

— Хотелось бы и мне верить в это, Марки.

Тот непонимающе взглянул на него.

— Но как же Бетти?

— А что Бетти? Бетти современная женщина, ее больше карьера интересует, чем семья. Ты же видишь, уже одиннадцатый час, а я с тобой в баре сижу вместо того… Думаешь, почему?

3